No exact translation found for شبكة المجارير

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شبكة المجارير

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sous réserve de la disponibilité des fonds nécessaires, des projets inscrits sur la liste des priorités de l'Office, dont les phases finales des réseaux d'égouts des camps intermédiaires et un réseau d'égout dans la région de Khan Younis, d'un montant estimatif de 11 360 000 dollars, seront mis en route.
    ورهنا بتوافر الأموال، ستبدأ المشاريع الموجودة على قائمة أولويات الوكالة والتي تقدر تكلفتها بمبلغ 11.36 مليون دولار، بما في ذلك المراحل النهائية من شبكات المجارير للمخيمات بالمنطقة الوسطى وشبكة المجارير لمنطقة خان يونس.
  • Les missiles, les obus et les bulldozers ont détruit ou gravement endommagé des maisons, des écoles, des hôpitaux, des mosquées, des édifices publics, des ponts, des canalisations d'eau et des réseaux d'égouts.
    ودمّرت الصواريخ والقذائف والجرافات منازل ومدارس ومستشفيات ومساجد ومباني عامة وجسور وأنابيب مياه وشبكات مجارير أو ألحقت بها أضراراً جسيمة.
  • Les missiles, obus et bulldozers ont détruit des maisons, des écoles, des hôpitaux, des mosquées, des terres agricoles, des bâtiments publics, des ponts, des canalisations d'eau et des réseaux d'égouts.
    وقد دمّرت الصواريخ والقذائف والجرافات المنازل والمدارس والمستشفيات والمساجد والأراضي الزراعية والمباني العامة والجسور وأنابيب المياه وشبكات المجارير.
  • e) Amélioration des systèmes d'égout, de drainage et d'approvisionnement en eau dans les camps de réfugiés au Liban, en République arabe syrienne et dans la bande de Gaza;
    (هـ) تحسين شبكات المجارير وتصريف المياه وإمدادات المياه في مخيمات اللاجئين الموجودة في لبنان والجمهورية العربية السورية وقطاع غزة؛
  • La Compagnie des eaux et des égouts de Brasilia a un réseau d'égouts condominiaux de plus de 1 200 kilomètres de long, le plus grand réseau d'évacuation simplifié au monde.
    (28) تشغل الشركة أكثر من 200 1 كيلومترا من شبكات الربط المنزلي، وهي أكبر شبكة مجارير مبسّطة في العالم.
  • L'Office a continué de jouer un rôle actif dans la planification et l'exécution de grands projets de construction de réseaux d'égouts, de drainage et d'adduction d'eau dans les camps, et dans la modernisation des systèmes de ramassage et d'élimination des déchets solides grâce à la mécanisation.
    وواصلت الوكالة القيام بدور نشط في تخطيط وتنفيذ مشاريع ضخمة لإنشاء شبكات للمجارير والصرف والمياه في المخيمات، فضلا عن تحسين مرافق جمع النفايات الصلبة والتخلص منها بواسطة الآلات.
  • Parallèlement, des travaux devraient démarrer sous peu pour la construction d'un réseau d'égouts dans un camp de réfugiés et d'un réseau d'adduction d'eau et d'égouts dans un autre camp de réfugiés en République arabe syrienne.
    ويُنتظر أن يبدأ العمل قريبا لبناء شبكة للمجارير في أحد مخيمات اللاجئين وشبكتين للمياه والمجارير في مخيم آخر للاجئين بالجمهورية العربية السورية.
  • La construction et l'entretien des systèmes d'égouts et des installations de traitement des eaux usées classiques sont onéreux et ne peuvent être financés selon la formule du recouvrement des coûts, notamment dans les collectivités à faibles revenus.
    وبناء وصيانة شبكات المجارير التقليدية ومرافق معالجة المياه مكلّفان ولا يمكن تمويلهما عن طريق استرجاع التكاليف، لا سيما في المجتمعات المحلية المنخفضة الدخل.
  • Des projets de modernisation des réseaux d'adduction d'eau, de drainage et d'égouts dans cinq camps de réfugiés au Liban ont été menés à bien.
    وتم إنجاز مشاريع لتحسين شبكات المياه والمجارير والصرف في خمسة مخيمات للاجئين في لبنان.
  • La première étape d'un projet de protection du littoral de la bande de Gaza, destiné à protéger de l'invasion marine les infrastructures situées le long de la côte, et de nouvelles phases du projet d'amélioration des réseaux d'égouts dans les camps intermédiaires ont été menées à bien.
    وأُنجزت المرحلة الأولى من مشروع حماية ساحل غزة، الرامي إلى حماية الهياكل الأساسية على امتداد الساحل من تسرب مياه البحر، إلى جانب المراحل الإضافية لتحسين شبكات المجارير في المخيمات بالمنطقة الوسطى.